山梨通訳ボランティアネットは全国グッドウィルガイド(SGG)登録団体です。
山梨通訳ボランティアネット最終更新日 2012.4.23 山梨通訳ボランティアネット   山梨県内のの観光地を外国語(英語・韓国語など)を使用して、ガイド致します。
Yamanashi Systematized Goodwill Guide
     
HOME

YSGG紹介

活動内容

活動報告

ガイド予約

入会案内

よくある質問

リンク



メンバー専用の入口です



 ENGLISH


山梨通訳ボランティアネット-山梨県内のの観光地を外国語(英語・韓国語など)を使用して、観光ガイド致します。




グループ別情報


英語のイベント情報

韓国語のイベント情報







韓国語講座
のお知らせ



 ■ 当会の最新ニュース (Our Latest News)

 ■ 5月27日(日)定例会開催のお知らせ 
場所:国際交流センター 2FL ミナスの間
    時間:9:30~12:00
内容:
(1) ゲストスピーカーによるプレゼンテーション 詳細後報
(2) 全員参加型のゲーム Prepared by Mr. Arai
(3) その他、事務連絡など

 ■ 4月22日(日)定例会報告 
場所:南アルプス市櫛形図書館 研修室(2)
時間:9:30~12:00
参加者:ゲスト1名、15名
内容:
(1) ゲストスピーカーによるプレゼンテーション
Guest : Ms.Priscilla Asche
My Impressions of Yamanashi and Japan (comparing my life in Yamanashi to my life in the U.S.)
    

(2) 信玄公祭りガイド報告会・来年のための参考資料について
   ・アンケート集計中、来年のガイド資料を手分けして作成する。
   ・現場リハーサルをした方が良い。
(3) 役員の選出途中結果


 ■ 4月22日(日)定例会開催のお知らせ
場所:南アルプス市櫛形図書館 研修室(2)
    地図はこちら
    ※国際交流センターは予約がいっぱいのため、場所変更しました。
    
時間:9:30~12:00
内容:
(1) 信玄公祭りガイド報告会・来年のための参考資料について
(2) ゲストスピーカーによるプレゼンテーション
   Guest : Ms.Priscilla Asche
   My Impressions of Yamanashi and Japan (comparing my life in Yamanashi to my life in the U.S.)
(3) その他、事務連絡など

 ■ 4月7日(土) 信玄公祭りガイド活動報告
横田基地アメリカ人家族御一行様への信玄公祭りご案内
日時:2012年4月7日(土)
    PM14:00~19:30 (寒い日だったので、早い時間に解散したグループもあり)

ゲスト:アメリカ人家族約80名(+添乗員2名)
ボランティアガイド:20名
14:00 ゲスト到着~各ガイドにゲスト側グループが加わり、ガイド開始
~16:00 甲府城、屋台、駅前、イベントなどを見学
~19:00 パレード、出陣式を見学
19:30 解散

    

  

  


 ■ 4月7日(土) 信玄公祭りガイドのお知らせ
日時:4月7日(土) 13:50
※バス到着予定時刻 14:00 ~ 14:30 (バスの横田基地出発時刻 12:00)
集合時間:甲府駅北口「藤村記念館」前
目的:アメリカ人家族との市民/国際交流


当日の手順
①横田基地アメリカ人家族御一行様が甲府駅に到着後、ボランティアガイド希望者を募集します。
②その希望者を数名のグループに分けます。ガイド側は1グループを、2人1組もしくは1人で対応します。
③ガイドは相手の希望やお勧めの場所に一緒に案内します。(ガイドといっても、ボランティアとしての市民/国際交流なので、一緒にお祭りを十分楽しんで下さい!!)
④アメリカ人御一行様の最終集合時間は、元のバス駐車場に20:00なので、その時間までに集合場所まで戻ってきて下さい。(最後までガイドを希望されないゲストさんには集合場所を教え、随時解散として下さい。)

※ 雨天の場合は責任者まで連絡し、確認して下さい。
※ 集合場所周辺には駐車場が当日はないと予想されますので、バスや電車等で集合下さい。
※ 持ち物:特になし(飲み物など)

参考資料: 信玄公祭り英語ガイドネタ帳(2010.4.7 改定-2)
  Sample answers (2012.3.15 Arai)
  Sample answers (2012.3.17 Horiuchi)

  一昨年の信玄公祭り活動の様子

 

  素顔の横田基地

 ■ 3月25日(日)定例会報告
場所:志麻の郷・湯村 1FL会議室
時間:9:30~12:00
参加者:19名
内容:
(1) 役員改選
(2) 会則見直し
(3) 来期の会費徴収
(4) 信玄公祭り準備・ロープレ

   小グループに分かれてロープレ中

 ■ 3月25日(日)定例会開催のお知らせ
場所:志麻の郷・湯村 1FL会議室
    甲府市湯村3丁目11-10 (旧ホテル湯伝)
    http://hikarinosato.com/shima/shima.html
     地図はこちら
    
時間:9:30~12:00
内容:
(1) 信玄公祭りガイド準備
   
 信玄公祭ロールプレイ 「小グループ・全員総当たり」式のロールプレイを行ない、全員参加のセッションといたします。
 「9つの問」について、あらかじめ各員に「めいめいの気の利いた楽しい回答(笑)」を英語で用意しておいていただきます。回答作成に当たっては、以下のの「Basic Kowledge」をよろしかったらご参照ください。

 ・ 9 Model Questions from Foreign Guests
  1) About what time of story is the today’s Festival?
  2) In a word, what kind of samurai warrior was Shingen ?
  3) With whom did Shingen compete?
  4) Who was Shingen’s biggest rival?
  5) What major subordinates of Shingen were like ?
  6) What’s Houtou ?
  7) Any relationship with the movie by the Director Akira
   Kurosawa “Kagemusha”?
  8) What does that mean the phrase “Sending salt to enemy”?
  9) What does that mean the Chinese characters "Furinkazan”?

  Sample answers (2012.3.15 Arai)

  Sample answers (2012.3.17 Horiuchi)

 ・ 信玄公祭り英語ガイドネタ帳(2010.4.7 改定-2)

(3) FACEBOOKを使った会のPR報告
(4) 前月の活動報告、今後の予定など

  4月7日(土)甲州軍団出陣 ガイド開催日

  素顔の横田基地

 ■ 2月26日(日)定例会報告
場所:国際交流センター2FL
時間:9:30~12:00
参加者:22名(初参加者5名)
内容:
(1)プレゼン:Mr. Arai さん
  タイトル:Selling Points of Hot Springs in Yamanashi

 ある人の感想:山梨の温泉に自信を持ちました!!

(2)他打ち合わせ事項
  a. FACEBOOKを使った会のPR
  b. 信玄公祭りの説明
  d. 来月定例会予定、今後の定例会について
  e. 自己紹介など

 ■ 2011年 韓国語グループ活動報告

 2011年 韓国語グループ活動報告 

  

 ■ 2月26日(日)定例会開催のお知らせ
場所:国際交流センター2FL
時間:9:30~12:00
内容:
(1)プレゼン:Mr. Arai さん  定例会案内パンフ Prepared by Todd Arai 
  タイトル:Selling Points of Hot Springs in Yamanashi

(2)他打ち合わせ事項
  a. 2012年の定例会の進め方
  b. 信玄公祭りの説明文の作成の役割分担、プレゼン、ロール・プレーイング
  c. 山梨県観光名所(含む富士五湖)の説明文のや作成の役割分担、プレゼン、
    ロールプレーイング
  d. 通訳ボランティアーの実務の成功事例の紹介
  e. FACEBOOKを使った会のPR

(3) 前月の活動報告
(4) 今後の予定など

余談:
魅力的な定例会のコンテンツ条件についてご意見がありましたので掲載します。
  ・笑える要素があること
  ・退屈しないこと
  ・参加したくなる雰囲気があること
  ・併せて、英語を通してアイデア・情報を交換しあう場であることなど

 ゲストスピーカーはそれ自体がエキゾチックで退屈しないから、ヒットしているのだと思います。定例会で日本人同士のみでのプレゼンを行うならば、英語レベルという視点からではなくて、CatchyでFunnyな内容という視点からプレゼンを披露すのが良いと思います。

 ■ 1月22日(日)定例会開催のお知らせ
場所:cafe lingua franca (カフェリンガフランカ) 兼 英語塾(i to i)
   住所:〒400-0306 南アルプス市小笠原柿平2078

http://www.i2iactiveenglish.com/prices/map.php

  
 ↑地図 1        ↑地図 2(さらに詳しい)

時間:9:30~12:00
内容:
1.テーマ:Brian’s Mystery Guest
  以下は Mr.B..Shepherd氏からの紹介です。

Please join us at cafe lingua franca on Sunday, January 22nd for a unique presentation.
Brian Shepherd will be joined a mystery guest. All we can tell you is her name is Lisa (and that she's very friendly and kind). The rest you must find out for yourself.

Where is she from?
How did she arrive in Japan?
How long has she been here?
Is she single or married? Does she have children?
Can she speak Japanese?
What does she think of Japan?
What is her home country like?
Where is her favorite place in Japan?
What are her dreams?
Where the conversation goes is up to you. More than any presentation before, this is your chance to use your English.
Brian will serve as the facilitator and keep the questions and conversation
moving.

Please join us!

.ドリンク:http://www.i2iactiveenglish.com/cafe/menu.php お好きなものを選べます。
  ランチ:700円(サンドウィッチ)
  ドリンク+サンドウィッチ=1000円
  ランチの注文は事前準備が必要ですので、1/19(木)までに堀内宛に連絡・確認頂き宜しく
    お願い致します。

 ■ 11月27日(日)定例会報告
場所:国際交流センター2FL ミナスの間
時間:9:30~12:00

 

 ■ 11月27日(日)定例会開催のお知らせ
場所:国際交流センター2FL ミナスの間
時間:9:30~12:00
内容:
1) Mr.Brian Dukie、
  米国ネバダ州ラスベガス出身、ジャーナリズム専攻
  現在、甲府市在住、高校でALTとして活躍されています。
 
プレゼンテーマ
Communications and how the social platform of twitter helps communicate around the world.

2) 前月の活動報告
3) 今後の予定など

 ■ 11月5(土) 河口湖駅前におけるボランティア観光INFOの報告
参加者:5名(1名は初参加)

 天気もまずまずで、富士山もよく見えました。丁度河口湖紅葉まつり期間(10月29日~11月20日)で大勢の観光客で、レトロバスは長蛇の列で我々のデスクまでならぶありさまでした。
 外国の観光客も東南アジアをはじめヨーロッパまで大勢来ていました。昨年より多いくらいで我々も結構忙しく楽しめました。紅葉まつり期間はねらい目ですね。(来年覚えておくといいと思いました。)

 ■ 10月30日(日)定例会報告
場所:南アルプス市櫛形図書館 研修室(2)
時間:9:30~12:00
内容:
1.ゲストスピーカー(Mr.Robert)によるプレゼン、質疑応答
  タイトル;The spread of Japanese pop culture and how I learned about
       Japan through pop culture.
2.河口湖駅前での観光案内ボランティアINFO報告(10月15日分)
3.会入会者2名の自己紹介
4.アメリカ人家族への「ねんばいやしの里周辺」へのガイドについて、
  メンバーより報告プレゼン
5.タイ観光Agncyと山梨観光関連企業との通訳ボランティア説明

 
ゲスト2名+参加者15名

 ロバートさんは、私達なんかよりずっと日本のアニメやテレビゲームに詳しくてとてもびっくりしました。こういった部分での日本の影響力を参加者あなどっていました。日本のポップカルチャーが世界に発信され、外国の方々に日本へのイメージとして浸透されていることなど、本日は大変勉強になり、楽しい時間を過ごすことができました。Mr.Robert, thank you very much.

 ■ 「第37回ハングル検定」受験申込受付中!
検定日:2011年11月13日(日)
申込問合せ:韓サラン(安)

詳細はこちら 受験申込受付中!

 ■ 8月21日(日)定例会報告
場所:cafe lingua franca (カフェリンガフランカ) 兼 英語塾(i to i)
時間:9:30~12:00
内容:
1.ゲストスピーカー(Mr.Brian)によるプレゼン、質疑応答
  タイトル;America and Japan : Strange Bedfellows
2.河口湖駅前での観光案内ボランティアINFO報告(8月20日分)
3.ボランティア保険契約、その他

  
プレゼンテーション風景 その後、ランチタイムへ。ブライアンさんからのサプライズ!!
ゲスト1名+参加者15名

アメリカ人と日本人の比較で一番印象に残ったのが、Loud & Rude ⇔ Quiet & Polite
その他、個人と集団。競争と和。肥満と健康。拳銃強盗とナイフ強盗。O型とA型。キリスト教と無宗教(あいまい感)。50%が貯金なしと貯金しないと気が済まない。プレゼンはすごく勉強になりました。 Thank you very much.


 ■ 8月6, 20日(土)河口湖駅前におけるボランティア観光INFOの活動報告
8月20日(土)の報告 (時間:10時~15時)

  
参加者:6名
 前回6日に比べ、富士山登山者が増えていたので、外国人もかなり目にすることができました。ご案内した外国人の数も去年よりは少ないながらも、ヨーロッパを中心にまあまあでした。やはり今回も日本居住の外国人が圧倒的に多かったです。前日から曇り小雨の天候で、富士山が見えなくて旅行者の皆さんは、とても残念がっていました。

8月6日(土)の報告 (時間:10時~14時)
 参加者:7名 (富士急行の関係者と撮影)
 外国人観光客が去年に比べ、震災と原発事故の影響で非常に少なくて残念でした。まだ、富士登山客が外国人日本人共に少ないようでした。外国人旅行者に情報案内する際は、世間話もするのですが、ほとんどが日本国内に滞在している外国人だということでした。やはり、旅行として日本にやってくる外国人は相当減少しているのを肌で感じました。


 ■ 7月24日(日)定例会報告
場所:国際交流センター2FL 忠北の間
時間:9:30~12:00
内容:
1.ゲストスピーカー(Mr.Marc Hasstedt)によるプレゼン、質疑応答
テーマ;Japanese-American immigration and its influence on the family's identity.

2.河口湖駅前での観光案内ボランティアについて8月から開始予定
3.ボランティア保険契約、その他

  
プレゼンテーション風景
  
ゲスト2名+参加者21名の集合写真 ↑

 ■ 2月26日(土)ブラジル人研修生の甲府市内ガイド報告
日時:2月27日(日) 10:30時~14:30時
場所:甲府市内(ホテル待合わせ→かいてらす→善光寺→ヤマダ電機)
ゲスト:3人 ボランティアガイド:4人

 天候に恵まれ、ゲストには山梨の特色を話したり観光地巡りをしたり、楽しい時間をお互い過ごすことができました。さすがブラジル人?!テンション高く、明るく話し好きでこちらも良い刺激を受けました。3日後には、日本の真反対の国ブラジルに帰国するそうですが、良い思い出ができたと言ってくれました。

  

 ■ 国際フェスタ 韓国ブース
2010年11月13日~14日の二日間、小瀬スポーツ公園で山梨県民の日の記念イベントが盛大に開催されました。このイベントの韓国ブースに参加しました。 

 2010年、韓国語のイベント情報>国際フェスタ 韓国ブース

  

 ■ エイムズ市友好親善訪問団との 「さよならパーティー」 報告
日時:2010年11月1日(月) 18:00~20:00時
場所:ぶどうの丘 イベントホール
内容:甲州市姉妹都市(アイオワ州エイムズ市)の訪問団とのさよならパーティーにおける
    ボランティア通訳&交流
会からの参加者:5名

 エイムズ市友好親善訪問団との 「さよならパーティー」 報告

  

 ■ 2010年 富士河口湖駅での外国人観光客に対する案内ボランティアの活動報告

 富士河口湖駅での外国人観光客に対する案内ボランティアの活動報告

  

 ■ 4月10日(土)信玄公祭りの報告
「横田基地アメリカ人家族御一行様への信玄公祭りご案内」
日時:2010年4月10日(土) PM14:45~20:00


ゲスト:アメリカ人家族約70名(+添乗員2名)
ボランティアガイド:18名(+取材記者1名)


  報告詳細や写真 > 活動報告

    
 For the Promotion of International Friendship in Yamanashi !
やまなし観光
推進機構
オフィシャルブログ
武田菱丸です。やまなしの観光のことは僕にお任せ下さい。

コメントしよう!




ハングル能力
検定試験



電話相談窓口
発熱相談センター
(韓国語)


「国際交流」
「英語」「韓国語」
「観光ガイド」
「ボランティア」など
関連情報を募集
しています。

  
  
 私達、山梨通訳ボランティアネット
山梨県を訪れる外国人観光客に山梨の魅力を「おもてなしの心」で
ガイドすることを主な活動内容としたボランティア団体です。
現在の使用言語は、英語・韓国語に対応しています。
観光ガイドや活動案内など会へのお問い合わせは、 ysgg_office※yahoo.co.jp まで
お願いします。(※を@に変換して送信して下さい。)
 ■ 関連する団体からの情報
 ■ 富士の国やまなし通訳案内士会
  ホームページ : http://www.fygia.com/index.html
  ブログ : http://fygia.blog111.fc2.com/

 ■ PTPI 山梨

 ■ その他
外国人のための無料相談室(がいこくじん のための むりょうそうだんしつ)
Free Consultations for Foreign Residents(英語・韓国語・中国語)


 ■ 観光案内ガイド勉強用資料
 ■ 観光案内ガイド勉強用資料 
 ・ 信玄公祭り英語ガイドネタ帳(2010.4.7 改定-2)
 ・ 英語の勉強 (山梨の物産品・観光地の表現などなど)
 ・ 韓国語の勉強 (山梨県を韓国語でご案内してみたら)

 ・ 9 Model Questions from Foreign Guests
  1) About what time of story is the today’s Festival?
  2) In a word, what kind of samurai warrior was Shingen ?
  3) With whom did Shingen compete?
  4) Who was Shingen’s biggest rival?
  5) What major subordinates of Shingen were like ?
  6) What’s Houtou ?
  7) Any relationship with the movie by the Director Akira
   Kurosawa “Kagemusha”?
  8) What does that mean the phrase “Sending salt to enemy”?
  9) What does that mean the Chinese characters "Furinkazan”?
  Sample answers (2012.3.15 Arai) 
  Sample answers (2012.3.17 Horiuchi)

※ メンバーから募集した表現の数々・・・

  その他(メンバーの投稿) 
 ・ I_will_voluntarily_guide_you_around_Mt.Fuji_area by Todd Arai
 ・ 伝説「富士山と八ヶ岳の背くらべ」の地質学的考察  内藤久敬
Total visitor
過去のニュース記事 | サイトマップ |
  Copyright (C) 2009-2011 山梨通訳ボランティアネット All rights reserved.